Carta anterior: 222 |
Carta 223 |
Carta siguiente: 224 |
2 de abril [1881]
Querido Maestro y amigo,
He leído inmediatamente, después de haberlos
recibido, esos dos volúmenes tan llenos de arte, de arte en todos los sentidos
de la palabra, que usted me ha enviado1.
El encanto íntimo del estilo, el modelo tan
perfecto de sus frases, la justa imprevista y penetrante expresión, hacen un
museo exquisito de esta obra, donde los objetos, uno tras otro, aparecen con la
doble seducción de su propia belleza y de la perfección de ese espejo
literario donde usted los ha reflejado.
Luego de haberla leído, admirado y releído, he
demorado en escribirle para darle las gracias, porque he estado corrigiendo
frenéticamente unas pruebas para un pequeño volumen que va a aparecer, y al
mismo tiempo, remodelando de principio a fin uno de los cuentos de ese volumen.
Agobiado por el tiempo, inquieto, perturbado, he olvidado todas mis cartas y le
ruego que me perdone este retraso.
Le agradezco infinitamente el haber pensado en
mí para la lectura que hará el miércoles. He recibido la invitación de la
Señaora de Nittis; y he respondido de inmediato que iré, agradeciéndoselo.2
Entonces, hasta el miércoles, querido
Maestro y amigo. Crea, se lo ruego, en mis sentimientos de sincero afecto y de
profunda admiración.
GUY DE MAUPASSANT
calle Dulong, 83
1. La Maison d'un Artiste
2. Edmond de Goncourt había invitado a algunos
amigos a oir, en casa de los Nittis, la lectura del principio de su novela La
Faustin.
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
2 avril [1881].
Cher Maître et ami,
J'ai lu aussitôt après les avoir reçus ces
deux volumes si pleins d'art, d'art à tous les sens du mot, que vous m'avez
envoyés1.
Le charme intime du style, le modelé si parfait
de votre phrase, la justesse imprévue et saisissante de l'expression font un
musée exquis de cet ouvrage, où les objets, l'un après l'autre, apparaissent
avec la double séduction de leur beauté propre et de la perfection de ce
miroir littéraire où vous les avez réfléchis.
Après avoir lu, admiré, et relu, j'ai tardé à
vous écrire pour vous remercier, parce que j'ai eu à corriger frénétiquement
des épreuves pour un petit volume qui va paraître, et en même temps, à
remanier d'un bout à l'autre une des nouvelles de ce volume. Harcelé par le
temps, inquiet, troublé, j'ai négligé toutes mes lettres et je vous prie de
me pardonner ce retard.
Je vous remercie infiniment d'avoir pensé à moi
pour la lecture que vous ferez mercredi. J'ai reçu l'invitation de Mme de
Nittis ; et j'ai immédiatement répondu que j'irais, en remerciant2.
Donc, à mercredi, cher Maître et ami. Croyez,
je vous prie à mes sentiments de vive affection et de profonde admiration.
GUY DE MAUPASSANT
83, rue Dulong.
1
La Maison d'un Artiste.
2 Edmond de Goncourt avait invité quelques amis à entendre chez les Nittis, la
lecture du commencement de son roman La Faustin.
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/