Carta anterior: 215 |
Carta 216 |
Carta siguiente: 217 |
[1881]
Mi
bella amiga,
¿Está usted sorprendida de que yo vaya a ese baile? Estaría todavía más
sorprendida si supiese verdaderamente lo que me ha decidido a asistir a ese
divertimento que me horroriza.
Por otra parte, si usted me ve allí se reiría. ¡ No se figura el rostro
horrible, indignado, exasperado que tengo ahí dentro ! La muchedumbre me
exaspera, su olor me repugna, su alegría me desagrada, su movimiento me llena
de melancolía. Mi horror por la humanidad estalla en ese lugar, y tengo la
garganta apretada como en el interior de un ómnibus, de frente a los caretos
desesperantes de mis vecinos.
Me dirá usted ¿por qué va entonces? Voy por abnegación, mi bella amiga. Esta
es la razón. Uno de mis mejores compañeros tiene una singular aventura de amor
de la que soy confidente. Ahora bien, hay, esa noche, una cita entre ellos en
ese baile. Pero « se » teme que un marido feroz esté allí también.
Y he prometido mi participación absoluta y mi servicio activo. Ese marido es un
villano bruto al que yo doy la mano. Pero, es probable que a una hora de la
mañana habremos marchado los tres. Después iré a comer algunas ostras a
casa de una mujer... de teatro que me ha invitado con tres amigos, luego me iré
a acostar.
Si usted no está antes de una hora, es probable que no me vea. Acabo de pasar
toda la noche trabajando, tengo los nervios en tal estado de fatiga que tiemblo
como durante una fiebre.
Mil caricias.
GUY
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
[1881.]
Ma belle amie,
Vous vous étonnez que j'aille à ce bal ? Vous seriez encore bien plus
étonnée, si vous saviez véritablement ce qui m'a décidé à assister à ce
divertissement dont j'ai horreur.
Du reste, si vous m'y voyez, vous rirez bien. Vous ne vous figurez pas la tête
horrible, indignée, exaspérée et lamentable que j'ai là dedans ! Le
coudoiement de la foule m'exaspère, son odeur me répugne, sa gaieté me
dégoûte, son mouvement m'emplit de mélancolie. Mon horreur pour l'humanité
éclate en ce lieu, et j'ai la gorge serrée comme dans l'intérieur d'un
omnibus, en face des binettes désespérantes de mes voisins.
Vous me direz pourquoi y allez-vous ? J'y vais par dévouement, moi, ma belle
amie. Voici le cas. Un de mes meilleurs camarades a une très singulière
aventure d'amour dont je suis le confident. Or il y a, ce soir, un rendez-vous
entre eux à ce bal. Mais « on » craint qu'un mari féroce n'y soit aussi. Et
j'ai promis mon concours absolu, et ma surveillance active. Ce mari est du reste
une très vilaine brute à qui je donne la main. Mais, il est probable qu'à une
heure du matin nous serons partis tous les trois. Après quoi j'irai manger
quelques huîtres chez une femme... de théâtre qui m'a invité avec trois
amis, puis je rentrerai me coucher.
Si donc vous n'êtes pas là avant une heure, il est probable que vous ne me
verrez point. Je viens de passer toute la nuit à travailler, j'ai les nerfs
dans un tel état de fatigue que je tremble comme pendant une fièvre.
Mille caresses.
GUY
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/