Carta anterior: 173 |
Carta 174 |
Carta Siguiente: 175 |
Paris [1880]
Mi querido Roux,
Usted va a recibir dentro de algunos días mi
volumen de versos. Puedo contar con su amistad para anunciarlo en su periódico
y decir algunas palabras cuando haya aparecido - título: Des Vers -
Charpentier editor.
Le estrecho las manos y le ruego que presente mis
respetuosos saludos a la señora Roux. (Mil recuerdos de Flaubert para usted).
Todo suyo.
GUY DE MAUPASSANT
Calle Clauzel, 17
[Biblioteca municipal de Rouen.]
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
Paris [1880].
Mon cher Roux,
Vous allez recevoir dans quelques jours mon
volume de vers. Puis-je compter sur votre amitié pour l'annoncer dans votre
journal et pour en dire quelques mots lorsqu'il aura paru - titre : Des Vers -
Charpentier éditeur.
Je vous serre les mains et je vous prie de
présenter mes compliments respectueux à Madame Roux. (Mille choses de Flaubert
pour vous). Bien à vous.
GUY DE MAUPASSANT
17, rue Clauzel.
[Bibliothèque municipale de Rouen.]
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/