Carta anterior: 185 |
Carta: 186 |
Carta Siguiente: 187 |
MINISTERIO
DE INSTRUCCIÓN PÚBLICA
Y DE LAS BELLAS ARTES
SECRETARIADO
1º NEGOCIADO
París [verano de 1880]
Querida
Señora,
Creo que me será muy difícil escapar una hora para ir a su casa antes de su
partida; no obstante voy a anunciarle que he visto a mi tía y que ella
estará encantada de llevarle a Catherine. En cuanto a la joven, usted sabe el
afecto que siente por usted, es por tanto para ella una alegría pasar algunos
días en Croisset, y podrá reducir la tristeza o mejor dicho la melancolía que
forzosamente impregna todavía su casa.
Reciba, querida Señora, mis devotos y
fraternales sentimientos.
Traducción de José M. Ramos González para http://www.iesxunqueira1.com/maupassant
MINISTÈRE DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE
ET DES BEAUX-ARTS
SECRÉTARIAT
1er BUREAU
Paris [été 1880].
Chère Madame,
Je crois qu'il me sera très difficile de m'échapper une heure pour aller chez
vous avant votre départ ; je viens donc vous prévenir que j'ai vu ma tante et
qu'elle sera très heureuse de vous donner Catherine. Quant à la jeune fille,
vous savez quelle affection elle a pour vous, c'est donc pour elle un bonheur
que de passer quelques jours à Croisset, et elle ne redoute point la tristesse
ou plutôt la mélancolie qui forcément emplit encore votre maison.
Croyez, chère Madame, à mes sentiments tout dévoués et fraternels.
GUY DE MAUPASSANT
Puesto en formato html por Thierry Selva: http://maupassant.free.fr/